Moderna za suvremeni život

московская квартира Павел Руденко, Мария Руденко, Ekaterina Kostina

Prolazeći galeriju

pogled: Evgeny Luchin

Izrađen intervju: Oksana Kashenko

Autor projekta: Maria Rudenko, Pavel Rudenko

arhitekt: Ekaterina Kostina

časopis: N10 (99) 2005

Maria Rudenko i Ekaterina Kostina, autori ovog objekta, s pravom mogu biti nagrađeni za svoj poseban doprinos razvoju privatne arhitekture. U radu na ovom projektu uspjeli su ne samo briljantno nositi se sa zadatkom, nego i dati novi dah modernom stilu.Kako je kupac odlučio o interijeru u modernom stilu? Je li to bila tvoja preporuka?Maria Rudenko: Kupac nam je došao s gotovim rješenjem: apartman bi trebao biti u modernom stilu. Iskreno, bili smo jako iznenađeni. Stan je, naravno, imao dobar prostor, ali za moderan je također potrebno imati visinu koja uopće nije bila. I moderno - stil je i dalje reprezentativan, ne uklapa se u suvremeni život. A naši kupci su društveni ljudi, prijatelji često dolaze k njima, imaju dvoje djece kojima dolaze učenici iz razreda ... Trebali su ovaj stan ne za rijetke posjete i svečanosti, nego za stalni boravak.SALON: Što je nadahnula modernost?Ekaterina Kostina: Za kupca - kuću Ryabushinsky. Za nas - kuću Bakhrushina. U stvari, tu je moderna s elementima gotičke. U svim sobama rezidencije nalazi se vrlo malo svjetla, tako da postoji osjećaj neke vrste boema. Čudno, ali u stanu kupaca postoji i nešto slično: glava obitelji izrazila je želju da instalira posebnu vrhunac na cijelom koridoru, slično onome što se događa u kazalištima. Istaknuli smo. Pokazalo se vrlo kazališno: tamno crveno strop, crveni zakrivljeni hodnik, stupovi, i sve je sjajno. Dizajn hodnika, usput, bio je za nas najteži i, vjerojatno, najzanimljiviji. Budući da je raspored stana vrlo tradicionalan u smislu funkcionalnog prostornog uređenja, bilo je nemoguće izbjeći hodnik, a što god se moglo reći, pokazalo se zakrivljeno. Dugo vremena nismo mogli odlučiti što učiniti s njom, kako se povezati s modernom. Naime, u kući Bakrushina vidjeli su sličan, prvo strašan hodnik koji je pomoću dekora pretvoren u lijep dekor. Tamo je njezina zakrivljenost bila namjerno podcrtana parketnom linijom. Tako smo mislili da i mi moramo okrenuti nedostatak stana u njegovo dostojanstvo.M.R.: Istaknuli smo zakrivljenost hodnika s uzorkom pločica, kao da ga prebacujemo i, kao što smo već rekli, sve je istaknuto. A strop je bio djelomično obojen u tamno crveno.S: Je li tipična za modernost? Čini mi se da se takve boje uopće nisu primjenjivale. Sve je bilo uglavnom maslina, okera, ljiljana ...E.K.: Ruski moderni toliko je dobar da, ako to osjetite, prožeti, daje vam veliku kreativnu slobodu. Ovo nije francuski Art Nouveau, koji se prožima matematičkim proračunom. Ruska moderna plastika.M.R.: Naravno, dahali smo kad je kupac rekao da vidi svoj stan u svijetlo zelenom i tamnom crvenom. Uvijek pitamo koje boje kupac voli, i koje boje on ne može podnijeti. Ali ništa, crveno s zelenim, u načelu, vrlo dobre boje. Druga stvar je da nije bilo engleskog interijera, gdje bi bili prikladni, ali moderni.S: Pa ipak, kako je strop postao crven?M.R.: Bilo je potrebno vizualno povećati visinu. No, budući da kupac ne voli plavu boju, a zeleni strop će izgledati čudno, odlučili smo napraviti strop tamno crvene. Znaš, u bijelom okviru i izvornom pozadinskom osvjetljenju izgleda vrlo impresivno.E.K.: Bila sam jako zabrinuta zbog stropne rasvjete. Činjenica je da su lusteri i odjeća, na kojima smo izabrali i koji odgovara deklariranom stilu, daju vrlo malo svjetla. Alabaster, od kojeg je strop napravljen, gotovo sve upija. Naravno, elegantno izgledaju. Ali problem svjetlosti ne rješava. I objesiti tehničko svjetlo ovdje bi bilo bogohulno. Da, i višestruki stropovi morali su nekako ukrasiti. Izlaz je pronađen jednostavan: postavili su male, ali moćne žarulje. Ispalo je dobro.S: Izvorno ste planirali postaviti blagovaonicu u odvojenu malu sobu?M.R.: Iz ove blagovaonice bilo je cijela priča: u stvari, dnevni prostor stana završio je u dnevnoj sobi i kuhinji. I tamo, gdje je blagovaonica, sada je postojao ogroman glazirani, ali nenaseljeni prostor. Općenito, kad smo preuzeo ovaj objekt, još uvijek nismo znali kako će sve završiti. Uostalom, jednostavno se ne možemo dogovoriti o priključenju loggie.E.K.: Ali, na sreću, dopušteno nam je pričvrstiti i napraviti veliki otvor, pa čak i izvaditi grijanje. Samo smo se oduševili što je tako velik prostor organiziran, budući da je domaćica postavila uvjete za nas: blagovaonica treba biti odvojena od dnevne sobe. U obitelji ima mnogo muškaraca, plus gosti, svatko voli sjesti na TV. Spajanjem blagovaonice, a istodobno kuhinje iz dnevne sobe, hostesa jednom zauvijek zaustavila je pokušaj da se hrani TV. Takva smiješna priča.M.R.: Zahvalni smo našim klijentima za predivan objekt. Zadovoljni smo što im se svidjelo rad i kuća je uvijek puna gostiju. Maria Rudenko:"Naravno, bili smo iznenađeni kada je kupac rekao da vidi svoj stan u svijetlo zelenom i tamnom crvenom. Crveno i zeleno, u načelu, vrlo su dobre boje, ali ipak nemamo engleski interijer, gdje bi bili prikladni, ali ruski moderni. "

LEAVE ANSWER